<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" 
			xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" 
			xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="http://kochime18.blog97.fc2.com/?xml">
<title>Here it is</title>
<link>http://kochime18.blog97.fc2.com/</link>
<description></description>
<dc:language>ja</dc:language>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://kochime18.blog97.fc2.com/blog-entry-292.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://kochime18.blog97.fc2.com/blog-entry-291.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://kochime18.blog97.fc2.com/blog-entry-290.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="http://kochime18.blog97.fc2.com/blog-entry-292.html">
<link>http://kochime18.blog97.fc2.com/blog-entry-292.html</link>
<title>Thanksgiving</title>
<description> 前兩天收到上次在BS認識的Sarah&amp;#22902;&amp;#22902;寄來的email.很驚訝&amp;#21602;，自從上次寄信給&amp;#22905;問候，心想以後大概不會有所交流了&amp;#21543;…人家應該也忘記了…沒想到Sarah&amp;#22902;&amp;#22902;還來信&amp;#35498;&amp;#22905;很想再來台灣，而且上次的交流是&amp;#22905;這次出國中記憶最深刻的事，真是太感動了多虧&amp;#22905;提醒，我才知道原來這星期是Thanksgiving。Sarah&amp;#22902;&amp;#22902;&amp;#35498;感恩節當天&amp;#22905;會下廚，turkey, marshed
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 前兩天收到上次在BS認識的Sarah&#22902;&#22902;寄來的email.<br />很驚訝&#21602;，自從上次寄信給&#22905;問候，心想以後大概不會有所交流了&#21543;…人家應該也忘記了…<br />沒想到Sarah&#22902;&#22902;還來信&#35498;&#22905;很想再來台灣，而且上次的交流是&#22905;這次出國中記憶最深刻的事，<br />真是太感動了<img src="http://blog-imgs-1.fc2.com/image/e/259.gif"  class="emoji" style="border:none;" /><br /><br />多虧&#22905;提醒，我才知道原來這星期是Thanksgiving。<br />Sarah&#22902;&#22902;&#35498;感恩節當天&#22905;會下廚，turkey, marshed potatoes, sweet potatoes and pumpkin pie...<br />還邀請了七個住在附近的中國學生一起吃飯~真羨慕&#21834;～<br />不過我更開心&#22905;這麼關心我們，連這種事都跟我們講，哈哈哈。<br /><br />然後今天BS也提到Thanksgiving，Sarah還帶了小餅乾給我們吃～<br />順便教我們Thanksgiving的來源。<br />一邊聊到台灣的火&#38622;真的很貴，因為是進口的，所以在台灣都是吃&#38622;或&#28900;&#38622;代替這樣。<br /><br />至於地瓜嘛…我是不清楚他們是怎麼料理的，台灣一般不都只用&#28900;的嘛？<br />加上最近天氣變冷，&#28900;蕃薯的攤販突然加不少。<br />比較一下，在這樣的季節把蕃薯列入感恩節的菜單果然也是季節性因素&#21908;。<br />沒想到台灣和美國都是這時候harvest&#21602;。<br />（這裡的harvest該怎麼翻中文…？我覺得用英文表示似乎比較貼切！？）<br /><br />今年的感恩節應該會想要感謝很多人…（心裡）<br />我好像沒有提過，之前來學校演講的一位在杜拜飯店工作的主管，<br />在聽完演講後因為太感動了，我就寄了封感謝的email給對方。<br />對方也真的就回信了…因為本來只&#35498;對留學有興趣的才能寄信過去（他們也是在代&#36774;留學）<br />得到的回應讓我很感動，因為演講者覺得 the email means a lot to him.<br />感謝別人的同時也得到了別人的感謝，這種幸福最近一直在發生，所以很有感覺<img src="http://blog-imgs-1.fc2.com/image/e/446.gif"  class="emoji" style="border:none;" /><br /><br /><br /><br />It's really a fantastic holiday to thank for those you love.<br /><br /><br /><br /><strong>note: So early, I got the ticket of Christmas concert of Studio Classroom.</strong><br />        ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>diary</dc:subject>
<dc:date>2009-11-25T00:20:32+09:00</dc:date>
<dc:creator>kochime</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://kochime18.blog97.fc2.com/blog-entry-291.html">
<link>http://kochime18.blog97.fc2.com/blog-entry-291.html</link>
<title>Ask, Seek, Knock</title>
<description> 昨天在課堂上聽了一場演講，是關於中英譯文的speech.我記得幾年前同樣在學校裡聽過那位主講人演講過，似乎是主任的朋友&amp;#21543;。他是書林書局的董事長，講話&amp;#27493;調有點慢、但演講的&amp;#20839;容很豐富。大部分當然是在解&amp;#35498;有關英文譯文的部分，短短一場演講&amp;#20839;教授的知識可是多到不行，害我跟同學一直都在抄筆記…畢竟是開書局的，結束時還是不免推銷了一下他編寫過的字典(麥克米倫)其實我還蠻動心的，因為一直想再買
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 昨天在課堂上聽了一場演講，是關於中英譯文的speech.<br /><br />我記得幾年前同樣在學校裡聽過那位主講人演講過，似乎是主任的朋友&#21543;。<br />他是書林書局的董事長，講話&#27493;調有點慢、但演講的&#20839;容很豐富。<br />大部分當然是在解&#35498;有關英文譯文的部分，短短一場演講&#20839;教授的知識可是多到不行，<br />害我跟同學一直都在抄筆記…<br /><br />畢竟是開書局的，結束時還是不免推銷了一下他編寫過的字典(麥克米倫)<br />其實我還蠻動心的，因為一直想再買一本好一點的字典，但又決定不了該買&#21738;一本。<br />之前比較傾向於買朗文的，據我聽過的演講者裡，有很多很害專家都比較推薦朗文，<br />猶豫很久還是沒有個答案～應該還會再多問一些意見&#21543;。<br /><br />離題了離題了。<br /><br /><br />主講人在前半段介紹時，放了一張ppt上面寫了這段話：<br /><br />Ask, and you will receive; seek, and you will find,; knock, and the door will be opened to you.<br /><br />截自Matthew…<br /><br />當下看到時嚇了我一大跳（哈哈哈）<br />我猜他應該是個Christian&#21543;，有時候在他講話時總會提到幾個點很明顯。<br /><br />anyway，這真的是很棒的一段話，因為自己也是有親身經驗才能如此深刻體會，<br />很開心能在平淡無奇的演講中意外地看到這個。<br /><br />好笑的是，結束時長榮大學研究所的所長也在場，同時發表了一些comment~<br />講到最後一點時竟然還在拉學生，希望我們也能考慮去讀他們學校的研究所…<br />全場都爆笑＋無言，所長&#20320;也太可愛了<img src="http://blog-imgs-1.fc2.com/image/i/229.gif"  class="emoji" style="border:none;" /><br /><br /><br /><br />最後要推薦一個餐廳～komeさん介紹的「紅蝙蝠」（金子國義）<br /><a href="http://www.kyogocan.com/" target="_blank" title="http://www.kyogocan.com/">http://www.kyogocan.com/</a><br /><br />我是覺得風格很特別，畢竟是出自大師之手嘛。<br />hyde的那件浴衣風格很強烈，要是遠看我一定不知道花紋是什麼，近看又會瞬間被嚇到～<br />到處都是蝙蝠的設計&#21834;＝　＝<br /><br />&#35498;到這個，之前回台南時我去了那間"Vamps"服飾店。<br />不愧是Vamps，連地點都非常的隱密&#21602;…<br />店裡光線不亮，加上衣服幾乎都是暗色系的，老&#38342;大概也希望走同樣的風格&#21543;。<br />不過衣服質感倒是很棒，想看看多少錢結果連標價都沒貼…（意思就是不便宜&#21862;）<br />老&#38342;是個很年輕的少年，人很親切而且還會願意把店門口的空地給&#20320;停車，<br />連名片都做得很精緻，還有&#29145;金泊在上面…<br /><br />總體來&#35498;，是間很不錯的店家，加上老&#38342;是同掛的fans就會莫名的支持他～<br />但是大概要等我中了樂透後才會去那裡消費&#21543;。<br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>diary</dc:subject>
<dc:date>2009-11-20T13:51:56+09:00</dc:date>
<dc:creator>kochime</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://kochime18.blog97.fc2.com/blog-entry-290.html">
<link>http://kochime18.blog97.fc2.com/blog-entry-290.html</link>
<title>ひと</title>
<description> 因為被同一個老師教到，阿羅現在也一樣在寫人生的二十件大事紀。我記得當初我為了寫這個，認真地仔仔細細從頭回想起我人生的經&amp;#27511;。現在阿羅也同樣和我一樣在努力回想我們曾經一起擁有過的回憶；當然也有我沒參與到的。不約而同地我們都覺得小學的合唱團事件一定要列入其中之一，那算是我們叛亂革命的第一章&amp;#21543;一起&amp;#25340;湊出以前的記憶時，我發現我還真是失憶到一個很誇張的地&amp;#27493;。（一直被罵是”失憶人”）明明就
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 因為被同一個老師教到，阿羅現在也一樣在寫人生的二十件大事紀。<br /><br />我記得當初我為了寫這個，認真地仔仔細細從頭回想起我人生的經&#27511;。<br />現在阿羅也同樣和我一樣在努力回想我們曾經一起擁有過的回憶；當然也有我沒參與到的。<br /><br />不約而同地我們都覺得小學的合唱團事件一定要列入其中之一，那算是我們叛亂革命的第一章&#21543;<img src="http://blog-imgs-1.fc2.com/image/i/179.gif"  class="emoji" style="border:none;" /><br /><br />一起&#25340;湊出以前的記憶時，我發現我還真是失憶到一個很誇張的地&#27493;。（一直被罵是”失憶人”）<br />明明就不是個多安靜的人，明明也玩得很瘋，但現在回想起來沒幾件事我記得。<br />連人物都&#25630;不清楚…同不同班也&#25630;得亂七八糟~<br />不過我不喜歡跟著一起淌渾水這倒是真的。<br /><br />曾經鬧到全校震驚的合唱團事件，起因我一直一直都不知道，<br />雖然我已經算是參與到很多，<br />ex:目睹朋友樓梯間賞巴掌、把人帶到隱處動私刑…等等的。<br />這種不該在清純校園裡發生的事情都在小學時就遇過～<br />都已經隔這麼多年了，現在才從阿羅口中得知事情的來龍去脈…<br />原來事件的背後竟然暗藏著這麼多波濤洶湧的心機~(笑)<br />經由阿羅的解釋才發現了很多當初我不知道的祕辛&#21834;～<br /><br />無論是國高中或到現在，明明就跟好朋友在同一班，看到的方面卻完全不一樣。<br />我嘛，一直覺得很和平，都只看得到好的那一面；<br />可是一跟好朋友們聊天，才會發現原來大家知道的事情跟我完全不同，<br />還會被阿羅指責我到底是不是同班的&#21834;？（逃～）<br />幸好這些&#25026;得人心險惡的人都是我的好朋友，總是在我需要的時候適時出現。<br />希望我也是別人眼中的這種人&#21602;。有點用處又能適時出現<img src="http://blog-imgs-1.fc2.com/image/i/228.gif"  class="emoji" style="border:none;" /><br /><br />まぁ…因為突然有感而發～就順便感嘆了一下。　<br /><br />****************************************************************<br /><br />再來提一下BS的近況。<br /><br />”Being good is not enough" <br />最近這兩週的BS裡Julie常常提到這一句。<br /><br />"Being good is not enough" <br /><br />第一次聽到的時候有種被針對的感覺，當然我知道Julie只是順口提到。<br />&#22905;並不知道大家是怎麼想的，&#22905;只是順口提到。<br /><br />像這樣重複被責備到的感覺，在待了第三個學期的BS裡經常會發生。<br />「不可以崇拜偶像」-這是今天學到的十條規則中的一條。偏偏我又超愛hyde的&#21834;…(<s>歐</s>)<br />&#27599;次一聽到這些rules，不知該用力搖頭還是用力點頭才好，只好選擇性地&#27785;默…<br />像這樣&#27599;個星期都到BS報到，不免會被問到"&#20320;是Christian&#21966;?"的問題。<br /><br />"不是不是，我不是&#21908;!"，大部分聽到答案的人都會用力地驚了一下。Karren今天就是<img src="http://blog-imgs-1.fc2.com/image/i/179.gif"  class="emoji" style="border:none;" /><br /><br />並不是想特別強調什麼，只是覺得很神奇。<br />覺得自己很像是隻披了羊皮的羊，是羊，但皮是披著的…(<s>好害羞&#21908;～笑</s>）<br /><br /><br />話&#35498;回來，最近兩次的BS都玩了很特別的遊戲。<br />待在ＢS這麼久，&#27599;次玩的遊戲都不同、而且都很好玩，真好奇Julie到底&#21738;來這麼多遊戲的idea&#21834;?<br />不過這兩次的都很好玩，上次的動物牌是種心理戰遊戲，好玩!<br />今天的畫畫遊戲level就比較低一點(&#22103;)<br />但是笑果十足，這遊戲很適合人多的時候一起玩，應該會笑翻&#21543;。<br /><br />今天的ｂｓ很特別，因為Jessie竟然回來了！！！<br />很開心有時間可以跟學&#22986;聊天，畢竟自從學&#22986;工作後就真的鮮少有機會見面～<br />&#35498;也奇怪，人一工作後感覺真的會不一樣（阿羅也贊成此一&#35498;法！）<br />學&#22986;現在可是會散發出”上班族”的氣息了&#21602;…&#21756;&#21756;～<br />但是沒預料到學&#22986;真的會出現，完全忘記有件重要的事要&#35498;了～<img src="http://blog-imgs-1.fc2.com/image/i/282.gif"  class="emoji" style="border:none;" /><br />下次見面再補齊＝　＝＋<br /><br /><br />p.s.　（日）補完習要前往漢神看yoga。<br />  <br /><br /><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>diary</dc:subject>
<dc:date>2009-11-18T22:09:12+09:00</dc:date>
<dc:creator>kochime</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
</rdf:RDF>